Tôi rất ủng hộ hướng thành lập trang web Tài Liệu VN, một dạng thư viện điện tử (trực tuyến) của các bạn, hướng đó giúp ích cho sinh viên rất nhiều, đặc biệt các sinh viên VN thiếu điều kiện có sách và tài liệu. Nếu chỉ là mục đích sưu tập tài liệu sách vở và các phần mềm ứng dụng, tôi nghĩ các bạn nên hợp tác chặt chẽ với các nhóm
http://vnadmin.net và
http://free4vn.org để xây dựng thư viện trực tuyến về sách và tài liệu các chuyên ngành, để từ đó có thể xây dựng được một thư viện trực tuyến phong phú tài liệu. Việc lập một kho tài liệu hoặc là thư viện trực tuyến như vậy tôi nghĩ chắc không quá khó khăn. Tôi nghĩ việc các bạn cần làm và cần có một chiến lược phát triển lâu dài là 2 việc sau (theo nhận định của tôi là khá khó khăn):
1. Tổ chức dịch thuật tài liệu chuyên môn sang tiếng Việt - tức là phải tiêu hóa được các tài liệu tiếng nước ngoài. Tuy nhiên việc dịch thuật này có khó khăn về vấn đề bản quyền và nguồn nhân lực (vì việc dịch thuật vốn không mang lại lợi ích và khó nuôi sống được người dịch). Nhưng nếu không làm được thì sinh viên VN, đặc biệt những người không đủ khả năng ngoại ngữ, sẽ gặp nhiều khó khăn trong việc tiếp cận với kho kiến thức tiếng nước ngoài.
2. Tổ chức viết báo khoa học hoặc sách tài liệu: Cần triển khai một mạng lưới cộng tác viên những người có khả năng tham gia vào việc viết bài vở và có thể tham gia khuyến khích các thành viên khác cùng tham gia viết báo, sách và tài liệu chuyên ngành.
Về phía tôi, tôi sẽ cố gắng kết hợp hoạt động của tôi trên trang web
www.dieukhien.net với trang web Tài Liệu VN của các bạn về mảng điều khiển tự động. Tuy nhiên hướng các bạn đang hoạt động trên trang web Tài Liệu VN dường như hơi khác với hướng phát triển tạp chí trực tuyến điều khiển ứng dụng, các lĩnh vực hoạt động trên Tài Liệu VN khá rộng lớn đòi hỏi phải có một sự cộng tác chặt chẽ hiệu quả của nhiều người làm khác chuyên ngành. Phương châm hoạt động của trang web
www.dieukhien.net là chậm nhưng chắc và trú trọng về chất lượng các bài viết.
Hải Âu