View Single Post
Old 06-03-2007, 04:07 PM   #3
ngohaibac
Đệ tử 9 túi
 
ngohaibac's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2005
Nơi Cư Ngụ: BKHN
Bài gửi: 231
:
Send a message via Yahoo to ngohaibac
Em nghĩ việc hỗ trợ một phần tài chính cho việc dịch tài liệu là một việc làm tích cực anh ạ. Bởi vì có thêm nó thì sẽ đỡ phải lo lắng thêm về tiền. Mọi người cứ nghĩ xem, bây giờ giá điện tăng rùi nên mở PC suốt ngày thì cuối tháng phải biết.

Cái thứ nữa có lợi từ việc này là các bạn học được thêm nhiều vốn từ vựng về kĩ thuật để mình có thể đọc được nhiều tài liệu chuyên ngành. Các bạn sinh viên hiện nay vẫn phải bỏ nhiều tiền đi học dịch English, .. thế thì tại sao các bạn không tranh thủ để luyện tập luôn nhỉ.

Tiếng Anh kĩ thuật viết đơn giản, không hoa lá cành mà thiên về một chuyên ngành nào đó. Nên việc dịch này em nghĩ phải phân chia nhóm từng chuyên ngành, vấn đề một có ai đăng ký thì dịch và trong một thời gian cụ thể là phải giao bài không có xù là cắt lương ngay. Làm như thế mới tích cực được. Để em rủ thêm mấy bạn em quen vô đây dịch.

Em xin ủng hộ anh Hiệp.
ngohaibac vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn