|
Tài trợ cho PIC Vietnam |
dsPIC - Bộ điều khiển tín hiệu số 16-bit Theo dự kiến của Microchip, vào khoảng năm 2011 dsPIC sẽ có doanh số lớn hơn PIC |
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
16-11-2009, 08:42 AM | #1 | |||||||
Đệ tử 1 túi
Tham gia ngày: Apr 2009
Bài gửi: 16
: |
Mình đứng trên quan điểm nguời đọc mà nhận xét nhé, mình không phải chuyên gia như anh Namqn nên nhận xét của mình chỉ là "quan điểm cá nhân"
Trích:
Trích:
Trích:
Trích:
Trích:
Trích:
Trích:
Mình góp ý với bạn là bạn không nên dịch các bài thuyết trình về kĩ thuật kiểu như bài này, bản thân kĩ thuật đã chính xác, bài seminar hoặc thuyết trình của các công ty lớn đuợc nguời ta nghiên cứu rất là kĩ, mỗi từ là một từ để ăn tiền, bạn chỉ nên dịch khi bạn cứng cứng như họ và phải kha khá về kĩ thuật, dù cho bạn có đưa cho cử nhân anh văn hoặc thậm chí một Việt Kiều nhưng những nguời này không liên quan tới ngành thì họ cũng dịch không tốt như thường. Vậy với những bài như vậy bạn kĩ sư tài năng nên làm gì: ---> Viết ra và thuyết trình những gì mình hiểu !!! -Câu hỏi về cái mạch nạp, bạn thử dịch từ tiếng Anh này xem :"Trade Off", mà thật ra bạn nói chỗ R&P đắt thì có thể bạn đã biết có chỗ khác rẽ rồi (!) thay đổi nội dung bởi: bbaacc01, 16-11-2009 lúc 08:48 AM. |
|||||||
|
|